top of page
Плейліст від NUAM
На двох стільцях: пісні, перекладені з російської на українську
Навіщо українському артисту випускати одну пісню двома мовами: російською та українською? Після повномасштабного вторгнення деякі музиканти почали перекладати старі хіти українською (краще так, ніж співати російськомовні версії на благодійних концертах). Інші ж робили це ще до 24 лютого у спробах всидіти на двох стільцях: бути цікавим російськомовному слухачеві та мати ротації на радіо в Україні.
Тактика сумнівна, але до списку зрадників усіх підряд не будемо записувати. Просто показуємо перелік таких пісень для ознайомлення.
Додайте плейліст собі на зручному вам майданчику
—
Вам також можуть сподобатися:
bottom of page